Ich dolmetsche am häufigsten bei Geschäftsverhandlungen, Schulungen, Besuchen von ausländischen Geschäftspartnern oder an Konferenzen.

Auswahl von realisierten Aufträgen

FC Czech: langfristige Zusammenarbeit an Übersetzung von Unterlagen zu Bildungs- und Entwicklungsprogrammen, EN/CS, Fachrichtung: Bildung, Management, Entwicklung

Regio2020: Fachkonferenz Hochgeschwindigkeitseisenbahn in Tschechien, Simultandolmetschen EN/CS

Technische Hochschule in Brünn: Fachkonferenz zum Thema Elektronenstrahlen, Simultandolmetschen DE/CS

Assoziation der thermischen Materialbearbeitung, Jihlava: Fachkonferenz zum Thema thermische Materialbearbeitung, Simultandolmetschen EN/CS

Kreisamt Jihlava: langfristige Zusammenarbeit an Konsekutiv- und Simultandolmetschen DE/CS, Handlungen, Projektteamtreffen, Konferenzen und Seminare, Exkursionen in Österreich usw., Fachrichtung: Kommunalpolitik, Selbstverwaltung

Nationalnetzwerk von ländlichen Kommun-Schulen: Seminare für Gemeindevertreter, Konsekutivdolmetschen EN/CS, Fachrichtung: Bildung

Agrochema: Geschäftsverhandlungen, Konsekutivdolmetschen DE/CS; Fachrichtung: Landwirtschaft, Chemie

SMILE-Translations: Jahreskonferenz der Gesellschaft Pewag, Simultandolmetschen EN/CS, Fachrichtung: Maschinenwesen (Schneeketten und Förderanlagen); Seminar der Gesellschaft Lyoness, Simultandolmetschen EN/CS, Fachrichtung: Geschäft

Tschechische künstlerische Agentur: Moderation des Silvesterabends DE

Marketing-Büro, Geschäftsabteilung der österreichischen Botschaft: Wirtschaftsmesse in Brünn, Konsekutivdolmetschen DE/CS, Fachrichtung: Lebensmittelindustrie

und andere